Arbor, Vol 185, No 740 (2009)

Juan G[onzález-Blanco]. de Luaces: el traductor desconocido de la posguerra española


https://doi.org/10.3989/arbor.2009.740n1095

Marta Ortega Sáez
Universitat de Barcelona. Departamento de Filología Inglesa y Alemana, España

Resumen


Poco se ha escrito hasta el momento sobre quien podría ser denominado el traductor más prolífico de la posguerra española: Juan G[onzález-Blanco]. de Luaces. En la década de los cuarenta publicó más de cien traducciones al español. Biógrafo, novelista y poeta, Luaces fue uno de tantos intelectuales españoles cuya trayectoria profesional se vio truncada por el estallido de la Guerra Civil española y la victoria del bando “nacional”. La imposición de la dictadura franquista y la subsiguiente censura le obligó a dejar de lado su labor de escritor para dedicarse en cuerpo y alma al oficio de la traducción y poder, así, mantener a su familia. El objeto del siguiente artículo es relatar la vida de este personaje abandonado en el olvido con el afán de contribuir a completar, de forma modesta, la memoria histórica de un período de nuestra historia en el que aún quedan muchas ausencias por suplir.

Palabras clave


Juan G. de Luaces; historia de la traducción en España; traducción literaria; franquismo; censura.

Texto completo:


PDF

Referencias


Abellán, Manuel (1980): Censura y creación literaria en España (1939-1976), Barcelona, Edicions 62.

Cansinos Assens, Rafael (2005): La novela de un literato: hombres, ideas, efemérides, anécdotas..., Madrid, Alianza Editorial.

Cañada, Silverio, Luciano Castañón, y José Antonio Mases (eds.) (1982): Gran Enciclopedia Asturiana, Gijón, Gran Enciclopedia Asturiana.

Desconocido (1948): “Memorias de Winston S. Churchill”, La Vanguardia, 15 de abril.

Desconocido (1948): “Las ‘Memorias de Churchill’”, La Vanguardia, 18 de abril.

Fogelquist, Donald F. (1955): “Helios, voz de un renacimiento hispánico”, Revista Iberoamericana, número 40, septiembre.

Frigola Sèculi, Josep Maria (2004): “Traducció i edició a la Catalunya de postguerra civil (1939-1945)”, Treball de recerca de doctorat, Universitat de Vic.

García Mínguez, Sebastiana María (2007): “Texto e imagen: La ilustración como componente semiótico-discursivo de la novela corta (1900-1936). Análisis sociológico, artístico y literario”, tesis doctoral, Universidad de Murcia.

G. de Luaces, Juan (1925): Saetas de oro, Madrid, Selectas.

G. de Luaces, Juan (1928): Los amores de Cleopatra, Madrid, Prensa Moderna.

G. de Luaces, Juan (1930): La dramática vida de Miguel Bakunin, Valencia, Cuadernos de Cultura.

G. de Luaces, Juan (1934; 1948): Estampas, Madrid, Juan G. de Luaces, editor.

G. de Luaces, Juan (1940): A guerra europeia de 1914/La guerra europea de 1914, Lisboa, Bertrand.

G. de Luaces, Juan (1940): Polónia heróica, Lisboa, Bertrand.

G. de Luaces, Juan (1947): La guerra de los sapos, Barcelona, Editorial Cooperativa.

G. de Luaces, Juan (1948): La ciudad vertical, Barcelona, Biblioteca Minus.

G. de Luaces, Juan (1949): La nave de los cien condenados, Barcelona, Apolo.

G. de Luaces, Juan (1949): La huella de la noche, Barcelona, Apolo.

G. de Luaces, Juan (1950): Un hombre de mucha suerte, Madrid, Juan G. de Luaces, editor.

G. de Luaces, Juan (1959): Nicolás II de Rusia, Barcelona, Germán Plaza.

G. de Luaces, Juan (1968): “La honradez”, Antología del Humor, volumen I, Barcelona, Acervo.

G. de Luaces, Juan (1979): “Canto de Don Quijote”, Antología Poética Española, Barcelona, Acervo.

González Castresana, Carlos (1979): “Notas biográficas”, Antología Poética Española, Barcelona, Acervo.

Gubern, Román (1981): La censura: Función política y ordenamiento jurídico bajo el franquismo (1936-1975), Barcelona, Península.

Marichalar, Antonio (1944): “El año literario en lengua inglesa 1943”, Destino, número 337, 1 de enero.

Martínez Cachero, José María (1963): Andrés González Blanco: una vida para la literatura, Oviedo, Instituto de Estudios Asturianos.

Ortega Sáez, Marta (2006): “Manipulating Meteorology: The 1945 Translation of Rosamond Lehmann’s The Weather in the Streets by Juan G. de Luaces”, trabajo de investigación de doctorado, Universitat de Barcelona.

Perales, Luis (1941): “Sobre las letras en 1941”, Destino, 10, número 232, 27 de diciembre.

Pomés Vives, Jordi (2006): “Diálogo Oriente-Occidente en la España de finales del siglo XIX. El primer teosofismo español (1888-1906): un movimiento religioso heterodoxo bien integrado en los movimientos sociales de su época”, HMiC: història moderna i contemporània, número 4.

Pujol, Joan y Nigel West (1985): Operation Garbo. The Personal Story of the Most Successful Double Agent of World War II, New York, Random House.

Suárez Fernández, Constantino (1955): Escritores y artistas asturianos, índice bio-bibliográfico, Madrid, Imp. “Saez Hermanos”.

Vázquez-Zamora, Rafael (1944): “Traducir o no traducir, este es el dilema”, Destino, número 341, 29 de enero.

Catálogos digitales del Ateneo de Madrid: http://www.ateneodemadrid.net/. Consultada 2 de febrero de 2009.

Consejería de Cultura del Principado de Asturias: www.VivirAsturias.com. Consultada 4 de febrero de 2009.

Índex Translationum online: http://portal.unesco.org/culture/es/ev.php-URL_ID=7810&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html. Consultada 2 de mayo de 2009.

Revista Ateneo: http://www.ateneodemadrid.com/biblioteca_digital/Revistas.htm. Consultada 20 de abril de 2009.

De Val, Mariano Miguel: “Revista de Revistas”, Ateneo, 1907, 80, tomo 3.

Revista Dariana: http://www.dariana.com/dario_quijote.htm. Consultada 15 de mayo de 2009. Arellano, Jorge Eduardo: “Darío y el tercer centenario [del Quijote]”.

www.elbauldejosete.wordpress.com. Consultada el 18 de diciembre de 2007.

www.enzodavid.wordpress.com Consultada el 18 de diciembre de 2007.

http://www.filosofia.org/ave/001/a047.htm. Consultada el 17 de octubre de 2005.




Copyright (c) 2009 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)

Licencia de Creative Commons
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento 4.0 Internacional.


Contacte con la revista arbor@csic.es

Soporte técnico soporte.tecnico.revistas@csic.es