“La vida está fuera del tiempo”. León Tolstói entre la práctica vital y la predicación moral
DOI:
https://doi.org/10.3989/arbor.2010.745n12aaPalabras clave:
Amor al prójimo, resistencia no-violenta, práctica vital en el presente, intemporalidad, sentido de la vida, angustia ante la muerte, vivir de verdad y morir como decaer, interés particular y unidad total, cultura y naturalezaResumen
A finales del XIX y principios del XX León Tolstói fue considerado un importante modelo ético dentro y fuera de Rusia. La gente del pueblo lo veneraba como ejemplo moral que predicaba la vida y el trabajo en el campo en concordancia con la naturaleza, el amor al prójimo, la sencillez y renuncia a la propiedad, valores que el escritor aristócrata parecía llevar él mismo a la práctica. A la vez, las autoridades estatales y eclesiásticas de Rusia temían la gran influencia que ejercían las severas críticas y acusaciones con las que el famoso novelista y predicador desenmascaraba la injusticia, violencia e hipocresía de las instituciones rusas. Como se muestra en el artículo, las ideas tolstoianas acerca del amor realizado aquí y ahora, la renuncia a cualquier recompensa, la resistencia no violenta, el morir como decaer en la cotidianidad y la práctica vital insertada en el presente desempeñaron un papel importante en los círculos intelectuales de la época, p. ej. en Bunin, Gorki, Heidegger, Gandhi, Nietzsche o Lukács. La concepción tolstoiana de la vida en el presente, que se encuentra “fuera del tiempo” y alcanza así la felicidad y eternidad –idea a la que alude San Agustín– impresionaron especialmente al joven Wittgenstein. El artículo presenta estas ideas éticas, religiosas y existenciales tal y como aparecen en los escritos teórico-religiosos y los relatos tolstoianos mostrando al mismo tiempo los polos opuestos del pensamiento y carácter de Tolstói sobre las que se levantan.
Descargas
Citas
Bartolf, Christian (ed.) (1997): Letter to a Hindoo. Taraknath Das, Leo Tolstoi and Mahatma Gandhi, Berlin, Gandhi-Informations-Zentrum. Bunin, Ivan Alexeyevich (1965): La redención de Tolstoi, en Obras escogidas, traducción de T. Enco de Valero, E. Podgurski, R. Lavergne y F. Caballero, prólogo de Lorenzo Martínez Calvo, Madrid, Aguilar. Gorki, Maxim (1920/1970): Erinnerungen an Tolstoi, en: Der Neue Merkur, 4.º año, 1er volumen, abril-septiembre. Gorki, Maxim (2009): Recuerdos de Tolstói, Chéjov y Andreiev, traducción de Yulia Dobrovolskaia y José María Muñoz, Barcelona, Nortesur. Hanke, Edith (1993): Prophet des Umodernen. Leo N. Tolstoi als Kulturkritiker in der deutschen Diskussion der Jahrhundertwende, Tubinga, Max Niemeyer. Heidegger, Martin (1993): Sein und Zeit, Tubinga, Niemeyer. Lenin, Vladimir. I. (1985): Leo Tolstoi als Spiegel der russischen Revolution: Sieben Aufsätze über den russischen Schriftsteller und seine Zeit, Berlín, Dietz. Levinas, Emmanuel (1994): Dios, la muerte y el tiempo, Madrid, Cátedra. Lukács, Georg (1994): Die Theorie des Romans. Ein geschichtsphilosophischer Versuch ubre die Formen der großen Epik, Múnich, dtv wissenschaft. Nietzsche, Friedrich (1988a): Genealogie der Moral, KSA 5, Múnich/Berlín, Nueva York, dtv/de Gruyter. Nietzsche, Friedrich (1988b): Der Antichrist, KSA 6, Múnich/Berlín, Nueva York, dtv/de Gruyter. Nietzsche, Friedrich (1988c): Nachgelassene Fragmente 1887- 1889, KSA 13, Múnich/ Berlín, Nueva York, dtv/de Gruyter. Porché, François (1954): Leo Tolstoj. Die Wahrheit über sein Leben, Düsseldorf, Droste. Rabe, Ana María (2003): “Muerte” y “morir” en Leo Tolstoi y Martín Heidegger, en: García-Baró, M./Pinilla, R. (ed.), Pensar la vida. Madrid, Universidad P. Comillas, 99-131. Rabe, Ana María (2007): El concepto de la vida y del bien en Nietzsche y en Tolstoi, en: Arenas-Dolz, F., Giancristofaro, L. y Stellino, P. (ed.), Nietzsche y la hermenéutica, Valencia, Nau Llibres, 809-818. Rabe, Ana María (2008): Welt und Wille bei Wittgenstein und Tolstoi, en Avstria kak kulturniy tsentr Evropi, Ekaterimburgo, Editorial de la Universidad de los Urales, 171-183. San Agustín (1951), Las Confesiones, Obras vol. II, ed.crítica y anotada por P. Ángel Custodio Vega, Madrid, Biblioteca de Autores Cristianos. Schestow, Leo (1994), Tolstoi und Nietzsche, traducción de Felix Philipp Ingold, Munich, Matthes & Seitz. Tolstoi, Leo (1885), Worin besteht mein Glaube?, traducción de Sophie Behr, Leipzig, Duncker & Humblot. Tolstoi, Leo N. (1979), Tagebücher, traducción de Günter Dalitz, Múnich, Winkler. Tolstoi, Leo (1898): Kurze Darlegung des Evangeliums, Paul Lauterbach (trad. al.), Leipzig, Philipp Reclam jun. Tolstoj, Lew (1964): Ein Briefwechsel mit russischen Dichtern und Schriftstellern, traducción de Alexander Schmidt, Hamburgo/Múnich, Heinrich Ellermann. Tolstói, León Nikolaievich (1966a): Tres muertes, en Obras, vol. II, traducción de Irene y Laura Andresco, Madrid, Aguilar, 966-974. Tolstói, León Nikolaievich (1966b): La muerte de Iván Ilich, en Obras, vol. II, traducción de Irene y Laura Andresco, Madrid, Aguilar, 1134-1170. Tolstói, León Nikolaievich (1966c): Los dos viejos, en: Obras, vol. II, traducción de Irene y Laura Andresco, Madrid, Aguilar, 1461-1474. Tolstói, León Nikolaievich (1979): La Sonata a Kreuzer, traducción de Irene y Laura Andresco, Madrid, Guadarrama. Tolstói, León Nikolaievich (1966): Ana Karenina, traducción de Irene y Laura Andresco, Madrid, Aguilar. Tolstói, León Nikolaievich (1965): Guerra y Paz, en: Obras Completas, vol. I, traducción de Irene y Laura Andresco, Madrid, Aguilar. Tolstoy, Leo (1987): Writings on Civil Disobedience and Nonviolence, Philadelphia/Santa Cruz, New Society Publishers. Tolstoi, Leo N. (1990): Meine Beichte, traducción de Raphael Löwenfeld, Leipzig, Diederichs. Tolstoj, Lev N. (1993): Was ist Kunst? München, Diederichs. Tolstói, Lev (2008): Confesión (Prefacio para una obra no publicada), traducción e introducción de Iván García Sala, epílogo de Luis M. Valdés Villanueva, Oviedo, KRK. Tolstói, León (2009): El Evangelio abreviado, traducción e introducción de Iván García Sala, epílogo de Luis. M. Valdés Villanueva, Oviedo. Wittgenstein, Ludwig (1973): Tractatus logico-philosophicus, traducción de Enrique Tierno Galván, Madrid, Alianza. Wittgenstein, Ludwig (1984): Tractatus logico-philosophicus. Philosophische Untersuchungen, Obras completas vol. 1, Francfort del Meno, Suhrkamp.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2010 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)
![Creative Commons License](http://i.creativecommons.org/l/by/4.0/88x31.png)
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
© CSIC. Los originales publicados en las ediciones impresa y electrónica de esta Revista son propiedad del Consejo Superior de Investigaciones Científicas, siendo necesario citar la procedencia en cualquier reproducción parcial o total.Salvo indicación contraria, todos los contenidos de la edición electrónica se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución “Creative Commons Reconocimiento 4.0 Internacional ” (CC BY 4.0). Puede consultar desde aquí la versión informativa y el texto legal de la licencia. Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario.
No se autoriza el depósito en repositorios, páginas web personales o similares de cualquier otra versión distinta a la publicada por el editor.