Això era i no era: mito y memoria en Montserrat Roig

Authors

  • Geraldine C. Nichols Department of Romance Languages and Literatures. University of Florida.

DOI:

https://doi.org/10.3989/arbor.2006.i720.50

Keywords:

Montserrat Roig, Memory, Amnesia, History, Myth.Genesis, Paradise lost, El canto de la juventud

Abstract


This article analyzes the use and meaning of memory in the fiction of Montserrat Roig. Catalan fairy tales often begin “Això era i no era”, a formula which affirms and simultaneously denies the truth of the story; Roig felt a similar ambivalence about the history of Catalonia, which was incomplete and excluded the contributions of women. To recover lost voices, arrest amnesia and thus foster the writing of a more inclusive history, she turned to individual memory and to her own imagination: “Against memory loss, there is the word. Against the finality of death, there is the story of other lives.” She committed herself to the writing of different versions of the past, some true, others imagined. To give universality to the fictional stories, she used various myths; this article traces her use of the myth of Genesis and the loss of the Garden of paradise. It concludes with an analysis of El canto de la juventud a late story which synthesizes her beliefs about memory, the word and history.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Bakhtin, Mikhail (1981): Problems of Dostoevsky’s Poetics. Ed. y trad. de Caryl Emerson. Minneapolis: University of Minnesota Press.

Dupláa, Christina (1996): La voz testimonial en Montserrat Roig: estudio cultural de los textos. Barcelona: Icaria.

Nichols, Geraldine C. (1985): “Mitja poma, mitra taronja: Génesis y destino literario de la catalana contemporánea”. Anthropos, 4 60-61, 118-125.

Dupláa, Christina (1987): “Caída/re(s)puesta: la narrativa femenina de la posguerra”. Ed. María Ángeles Durán y José Antonio Rey. Literatura y vida cotidiana. Actas de las Cuartas Jornadas de Investigación Interdisciplinaria. Zaragoza: Seminario de Estudios de la Mujer, Universidad Autónoma de Madrid. 325-335.

Durán y José Antonio Rey. (1989): Escribir, espacio propio: Laforet, Matute, Moix, Tusquets, Riera y Roig por sí mismas. Minneapolis: Institute for the Study of Ideologies and Literatures.

Roig, Montserrat (1990a): El canto de la juventud. Trad. Joaquim Sempere. Barcelona: Ediciones Península, 1990.

Roig, Montserrat (1989): El cant de la joventut. Barcelona: Eds. 62.

Roig, Montserrat (1992): Dime que me quieres aunque sea mentira. Trad. Antonia Picazo. Barcelona: Ed. Península.

Roig, Montserrat (1991): Digues que m’estimes encara que sigui mentida. Barcelona, Eds. 62, 1991.

Roig, Montserrat (1990b): Melindros. Barcelona: Ediciones B.

Roig, Montserrat (1982): L’òpera cotidiana. Barcelona: Planeta.

Roig, Montserrat (1983): La ópera cotidiana. Trad. Enrique Sordo Roig. Barcelona: Planeta.

Roig, Montserrat (1979): “La recuperación de la palabra” Prólogo a Antonina Rodrigo, Mujeres de España (las silenciadas). Barcelona: Plaza & Janés. 11-20.

Roig, Montserrat (1977): El temps de les cireres. Barcelona: Eds. 62.

Roig, Montserrat (1980a): Tiempo de cerezas. Trad. Enrique Sordo. Barcelona: Argos Vergara.

Roig, Montserrat (1980b): ¿Tiempo de mujer? Barcelona: Plaza & Janés.

Roig, Montserrat La veu melodiosa. Barcelona: Eds 62.

Roig, Montserrat (1987): La voz melodiosa. Trad. José Agustín Goytisolo y Julia Goytisolo Carandell. Barcelona: Plaza & Janés.

Schwartz, Regina M. (1997): The Curse of Cain: The Violent Legacy of Monotheism. Chicago: University of Chicago Press.

Simó, Isabel-Clara/ Montserrat Roig (1985): Diàlegs a Barcelona/5. Barcelona: Ajuntament de Barcelona, Editorial Laia.

Wing, Helen (1995): “Deviance and Legitimation: Archetypal Traps in Roig’s L’hora violeta”, Bulletin of Hispanic Studies, vol. 72, 87-96.

Downloads

Published

2006-08-31

How to Cite

Nichols, G. C. (2006). Això era i no era: mito y memoria en Montserrat Roig. Arbor, 182(720), 547–552. https://doi.org/10.3989/arbor.2006.i720.50

Issue

Section

Articles