Arbor, Vol 186, No 741 (2010)

La traslación de la mirada aborigen: Generación Robada y la mediación intertextual


https://doi.org/10.3989/arbor.2010.741n1010

Isabel Carrera Suárez
Universidad de Oviedo, España

Resumen


Siguiendo el desarrollo reciente de los estudios sobre adaptación, que tienden a interrogar la relación intertextual entre el medio escrito y el cinematográfico, este artículo analiza la película Generación robada (Noyce, 2002), destacando la compleja intertextualidad que la compone: el libro que constituye el texto-fuente, Follow the Rabbit-Proof Fence (1996) de Doris Pilkington-Garimara; el informe Bringing Them Home (1997) sobre la separación forzada de niños aborígenes; los textos y actos políticos de la reconciliación nacional australiana y, finalmente, las biografías y la participación de las actrices aborígenes y sus comunidades. Todos ellos contribuyen a la traslación visual y la articulación de un film en el que la imbricación entre historia y arte es un elemento constitutivo.

Palabras clave


Australia; aborígenes; generaciones robadas; intertextualidad; cine; relato oral; historia

Texto completo:


PDF

Referencias


Brewster, Anne (2002): “Aboriginal life writing and globalisation: Doris Pilkington’s, Follow the Rabbit-Proof Fence”, Australian Humanities Review, 25. http//www.australianhumanitiesreview.org/archive/Issue-March-2002/brewster.html.

Brewster, Anne (2007): “The Stolen Generations: Rites of Passage: Doris Pilkington Interviewed by Anne Brewster”, Journal of Commonwealth Literature, 42.1, 143-159. doi:10.1177/0021989407075735

Cain, Deborah (2004): “A fence Too Far? Postcolonial Guilt and the Myth of distance in Rabbit-Proof Fence”, Third Text, 18: 4, 297-303. doi:10.1080/0952882042000229881

Hooks, Bell (1992): “The Oppositional Gaze: Black Female Spectators”, Black Looks, Race and Representation, Londres, turnaround, 115-131.

Hughes-D’aeth, Tony (2002): “Which Rabbit-Proof Fence? Empathy, Assimilation, Hollywood”, Australian Humanities Review 27. http://www.australianhumanitiesreview.org/archive/Issue-September-2002/hughesdaeth.html.

Human Rights and Equal Opportunities Commission (1997): Bringing Them Home, Report of the National Inquiry into the Separation of Aboriginal and Torres Straits Islander Children from Their Families.

Hucheon, Linda (2006): A Theory of Adaptation, N. York, Routledge.

Leitch, Thomas (2008): “Adaptation Studies at a Crossroads”, Adaptation, 1: 1, 63-77. doi:10.1093/adaptation/apm005

Manne, Robert (2002): “The Colour of Prejudice”, Sydney Morning Herald, 23 February.

McCarthy, Greg (2003): “The Obstinate Memory in Australian Films”, www.utas.edu.au/government/APSA/GMcCarthyfinal.pdf.

Mulvey, Laura (1975): “Visual Pleasure and Narrative Cinema”, Screen, 16.3, 6-18.

Olsen, Christine (2002): Rabbit-Proof Fence. The Screenplay. Sydney, Currency Press.

Pilkington-Garimara, Doris (1996): Follow the Rabbit-Proof Fence, St. Lucia: U. of Queensland P. (N. York, Miramax Books, 2002).

Potter, Emily y Kay Schaffer (2004): “Rabbit-Proof Fence Relational Ecologies and The Commodification of Indigenous Experience”, Australian Humanities Review, 31-32. http//www.australianhumanitiesreview.org/archive/Issue-April-2004/schaffer.html.

Spivak, Gayatri Chakravorty (1988): “Can the subaltern speak?” Marxism and the Interpretation of Culture, ed. C. Nelson y Larry Grossberg. Urbana: U. of Illinois Press, 271-313.

Watson, Christine (2002): “Nugi Garimara (Doris Pilkington) Interviewed by Christine Watson”, Hecate, 1 mayo 2002.




Copyright (c) 2010 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)

Licencia de Creative Commons
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento 4.0 Internacional.


Contacte con la revista arbor@csic.es

Soporte técnico soporte.tecnico.revistas@csic.es